Exhibition of Georgian literature masterpiece displays 45 pieces of high-quality photos…

Exhibition of Georgian literature masterpiece displays 45 pieces of high-quality photos…


Georgia’s renowned literary work with an epic
heroic story,… the Knight in the Panther’s skin,… meets the Korean fans at a special
photo exhibition. And our Won Jung-hwan reports on what the
book has to tell us. A special exhibition has opened in Korea,
shedding the spotlight on a superb achievement in Georgian literature. Held at the National Library of Korea until
September 28th, the Knight in the Panther’s Skin, written about 9 centuries ago,… meets
the Korean audience for the first time through 40 pieces of high-quality pictures of the
ancient manuscript. The 600 pages-long book has been translated
into at least 50 languages, including Korean. That feat was accomplished by Professor Cho
Ju-kwan, who spent 10 years researching and translating the text through crosschecks of
the English and Japanese versions. “It was funny how every country translated
the title quite differently. For example in Japanese and English, they
translated it into panther,… but in Russian it was tiger. I needed to find out. So I met with some Georgian experts,… and
decided to use tiger in the end.” The professor also pointed out that its narrative
structure that speaks of friendship, courage and love involving two Indian and two Arabic
soldiers,… is very similar to the popular Korean TV drama “Descendants of the Sun”. And besides literature,… there seems to
be other cultural similarities between Korea and Georgia. “Georgian and Korean history book page looks
like each other a lot. Because we are both one of the oldest nations
in the planet, we are both survivors, we are fighting for our territory, integrity, sovereignty
until today. And peace is the very important issue as well.” And the ambassador also mentioned the upcoming
Chuseok holiday,… highlighting the similarities between the two nations. “We have in Georgia the same tradition. We are not calling, Chuseok, it’s not reflecting
about the harvest, but the tradition itself is the same. We are going to remember our ancestors to
the cemeteries, making food special for that day, bringing to cemeteries drinking there
and remembering, and also it is very important in a family wise. Because family gathers and we are going together. And I think that this is the values what we
are sharing between each other.” “Although it’s just a month-long exhibition
of an ancient book from Georgia,.. the organizers hope it could lead to more tangible cultural
exchanges between the two countries in the future. Won Junghwan, Arirang News.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *